Γιατί μερικές φορές δεν απατούν μόνο οι άνθρωποι ή τα φαινόμενα, άλλα ακόμη και οι ίδιοι οι στίχοι ενός τραγουδιού…
1. Michael Jackson: “Ben”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: διαβάζεις αυτούς τους στίχους “Ben, the two of us need look no more / We both found what we were looking for / With a friend to call my own / I’ll never be alone / And you my friend will see / You’ve got a friend in me” καιλεςαπόμέσασου «ω, τιγλυκό. Απευθύνεταισεένασυνομήλικότουφίλο».
Στην πραγματικότητα όμως: ο Ben του τραγουδιού (από την ομώνυμη ταινία του 1972) είναι ένα ποντίκι που κρατεί συντροφιά σε ένα –προφανώς ακοινώνητο- μικρό αγόρι. Η υπόθεση γίνεται πιο spookyαν σκεφτούμε πως ο ποντικός είναι αρχηγός μιας διαβολικής ομάδας τρωκτικών με τηλεπαθητικές ικανότητες (πιο «καμενιά» πεθαίνεις).
2. Queen: “'39”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: το ’39 του τίτλου από μπροστά παίρνει το «19», γίνεται 1939 και αναφέρεται στις απαρχές του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου, όταν μαζεύονται οι Εθελοντές του τραγουδιού για να πάνε να πολεμήσουν για την πατρίδα τους.
Στην πραγματικότητα όμως: το ’39 του τίτλου από μπροστά παίρνει το «20», γίνεται 2039 και, όπως έχει πει κι ο ίδιος ο Brian May, αναφέρεται στο ταξίδι ενός αστροναύτη στο διάστημα, όπου, σύμφωνα με την «Θεωρία των Διδύμων», όταν γυρνά στη Γη 100 χρόνια μετά, ο ίδιος έχει μεγαλώσει ελάχιστα, αλλά η γυναίκα του έχει πεθάνει και συναντάει την κόρη του, γριά. Διόλου περίεργο, αν αναλογιστούμε πως ο στιχουργός του κομματιού είναι ένας κιθαρίστας με διδακτορικό στην Αστροφυσική.
3. U2: “With Or Without You”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: στην αιώνια αγάπη.
Στην πραγματικότητα όμως: έχει να κάνει με τις αυτοκτονικές τάσεις που εμφανίζει ένας άνθρωπος που είναι σχεδόν «άρρωστος» με το αντικείμενο του έρωτα του. Προσοχή, ο στίχος δεν λέει “I can't live without you”, αλλά “I can't live with or without you”. Σαν να λέει πως «ό,τι και να γίνει, εγώ θα βγω για λίγο έξω κι αν αργήσω, φάε». Κατόπιν, φυσικά, σκέφτεται ανοικτά την αυτοκτονία: “My hands are tied / My body bruised, she's got me with/Nothing to win and /Nothing left to lose”.
4. Neil Young: “My My, Hey Hey (Out of the Blue)”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: στο ότι το ροκ θα ζήσει για πάντα.
Στην πραγματικότητα όμως: οι μέρες του ροκ είναι μετρημένες. Το τραγούδι γράφτηκε το 1978, όταν η πανκ είχε κάνει την εμφάνιση της κι ο καναδός κιθαρίστας δεν ένιωθε πως μπορούσε να ακολουθήσει το ρεύμα. Ο Neil αναρωτιέται αν η μουσική του έχει κάποιο relevancy με την εποχή που ζει τότε και θέτει στον εαυτό του το ερώτημα: να ξεπουληθώ, κάνοντας κάτι που δεν με εκφράζει, αλλά τουλάχιστον θα με βοηθήσει να συνεχίσω ή να τα γαμήσω όλα και να φύγω σαν πυροτέχνημα; Η απάντηση ήρθε μερικά χρόνια αργότερα με (άθλια) άλμπουμ όπως το Trans.
5. Rolling Stones: “Start Me Up”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: σε μια γυναίκα που είναι «ανάφτρα» στο σεξ.
Στην πραγματικότητα όμως: αναφέρεται σε ένα καινούργιο παιχνίδι που ανακάλυπτε εκείνη την περίοδο ο Jagger στις βραδινές του περιπέτειες: τον δονητή.
6. The Doors: “Back Door Man”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: σε μια εξωσυζυγική σχέση με μια παντρεμένη, στο σπίτι της οποίας μπαίνεις από «τη πίσω πόρτα»: “I'm your backdoor man, the men don't know, but the little girls understand”.
Στην πραγματικότητα όμως: αυτό το τελευταίο, περί «μικρών κοριτσιών που καταλαβαίνουν», μας μπερδεύει. Γιατί μετά υπάρχει ο στίχος “I eat more chicken than any man ever seen” που έγραψε ο Howlin’ Wolf και που αναφέρεται σε σεξ με ανήλικα, αφού στην αργκό του αμερικανικού Νότου ο όρος “chicken” είναι παρατσούκλι για ένα κορίτσι που ακόμη δεν έχει κλείσει τα 18.
7. Lynyrd Skynyrd: “Gimme Back My Bullets”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: «Gimme back, gimme back my bullets, oh put 'em back where they belong», λεει ο στίχος, προφανώς μια παρότρυνση για ακόμη μεγαλύτερη οπλοκατοχή στις ΗΠΑ.
Στην πραγματικότητα όμως: σύμφωνα με τον Gary Rossington που έγραψε τους στίχους, «δεν αναφερόμαστε σε πραγματικές σφαίρες, αλλά στα μικρά σφαιράκια που χρησιμοποιούσε το μουσικό περιοδικό Billboard στα charts του προκειμένου να δηλώσει ότι ένα τραγούδι ανεβαίνει στους κατάλογους επιτυχιών. Αν ένα τραγούδι έφτανε στο νούμερο 10 κι είχε δίπλα μια σφαίρα, σημαίνει πως πήγαινε «σφαιράτο» για άνοδο την επόμενη εβδομάδα. Ήταν σαν να τους λέμε, «έλα τωρα, δώστε μας μια ευκαιρία να ανέβουμε κάποια στιγμή».
8. Nena: “99 Luftballons”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: σε μπαλόνια, παιχνίδια και γενικά κάτι εύθυμο.
Στην πραγματικότητα όμως: οι στίχοι αναφέρονται σε ένα δυστοπικό σενάριο, όπου 99 μπαλόνια ξεφεύγουν στον ουρανό - ερμηνεύονται λάθος ως μια ένδειξη ότι η –τότε- Σοβιετική Ένωση κάνει επίθεση στη Γερμανία κι ακολουθεί πυρηνικό ολοκαύτωμα. Η μετάφραση των γερμανικών στίχων μιλάει για «99 μπαλόνια στον ουρανό, ένας στρατηγός στέλνει 99 αεροσκάφη να δουν αν είναι UFO, αλλά θεωρήσαμε πως ήταν μια απειλή, πως μας προκαλούσαν κι 99 υπουργοί κήρυξαν επιστράτευση και μας καταδίκασαν σε 99 χρόνια πολέμου».
9. The Police: “Every Breath You Take”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: στο συναίσθημα πως ο άλλος σου λείπει τόσο πολύ, που δεν μπορείς χωρίς αυτόν.
Στην πραγματικότητα όμως: κάνει μεν λόγο για το παραπάνω συναίσθημα, αναμεμειγμένο όμως με αισθήματα κατωτερότητας κι ανασφάλειας, που κατόπιν μεταμορφώνονται σε κτητικότητα και ζήλια, οπότε στο τέλος η σχέση είναι καταδικασμένη αφού ο ήρωας του τραγουδιού υποπίπτει μονίμως σε ένα άνευ προηγουμένου ενοχλητικό stalking της αγαπημένης του.
10. Bruce Springsteen: “Born in the USA”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: στο ότι οι ΗΠΑ είναι το πιο γαμάτο έθνος στο κόσμο.
Στην πραγματικότητα όμως: οι ΗΠΑ είναι μια χώρα «πουλημένη», αφού έστειλε κόσμο και κοσμάκη στο Βιετνάμ και τους ανάγκασε να πολεμήσουν δεκάδες χιλιάδες χιλιόμετρα μακριά από την πατρίδα τους. Κι όσοι τέλος πάντων, γύρισαν ζωντανοί, μετά ήταν ανθρώπινα ράκη ή έπαιξαν ως κομπάρσοι στο «Γεννημένοι την 4η Ιουλίου».
11. Eagles: “Hotel California”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: στα πάρε-δώσε της μπάντας με το Σατανά.
Στην πραγματικότητα όμως: οι στιχουργοί του έχουν επανειλημμένα εξηγήσει πως το τραγούδι γράφτηκε μετά από μια αδιάκοπη περιοδεία του συγκροτήματος ανά την αμερικανική ενδοχώρα. Τα μέλη της μπάντας, απηυδισμένα από το να ταξιδεύουν μέσα σε ένα μικρό βαν και από το να κάνουν συνεχή check in/check out σε βρώμικα μοτέλ και ξενοδοχεία που όλα τους έμοιαζαν να έχουν το ίδιο ακριβώς όνομα, έφτασαν στο σημείο όλα να μισήσουν τη «ζωή στο δρόμο».
https://youtu.be/UehilhnMt5Y
12. R.E.M: “Losing My Religion”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: όταν χάνεις τη πίστη σου στο Θεό.
Στην πραγματικότητα όμως: στην αργκό της πολιτείας της Τζόρτζια, losing my religion σημαίνει «χάνω την υπομονή μου με κάποιον και ξενερώνω», οπότε το τραγούδι είναι καθαρά ερωτικό κι αναφέρεται σε ακόμη έναν αποτυχημένο δεσμό με κάποιον που για τον άλφα ή βήτα λόγο δεν καταφέρατε να κάνετε το «κλικ» μαζί.
13. The Beatles: “Lucy in the Sky with Diamonds”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: στη κατανάλωση LSD, όπως φαίνεται ξεκάθαρα κι από τα τρία αρχικά των λέξεων Lucy, Sky, Diamonds.
Στην πραγματικότητα όμως: τι να κάνουμε τώρα, να σκοτώσουμε τον γιο του Lennon, τον Julian, που μια μέρα του 1967 γύρισε από το σχολείο κι έδειξε στον John μια ζωγραφιά που είχε κάνει με θέμα τη μικρή του φίλη, την Lucy; Έτσι είχε πει ο μακαρίτης κι αυτόν πιστεύουμε.
14. Bryan Adams: “Summer of '69”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: στα παιδικά χρόνια του Καναδού και κυρίως την πρώτη του εμπειρία από μια σχολική μπάντα.
Στην πραγματικότητα όμως: επειδή το 1969 ο Adams ήταν μόλις εννιά ετών, δεν γινόταν να περιγράφει τις εξωσχολικές μουσικές του περιπέτειες. Ο ίδιος είχε πει λοιπόν πως «το κομμάτι αναφέρεται σε ένα καλοκαίρι που το πέρασα με μια κοπέλα κάνοντας πολύ σεξ σε μια συγκεκριμένη ερωτική στάση». Ναι, καλά καταλάβατε. Αυτή που έγινε τίτλος στο τραγούδι του.
15. Ξύλινα Σπαθιά: «Λιωμένο παγωτό»
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: σε βόλτες με παγωτά στο κέντρο μιας πόλης, Δεκαπενταύγουστο, που έχει φύγει όλος ο κόσμος. Και σε κυκλικούς χορούς αμούστακων 18αρηδων σε μπαράκια.
Στην πραγματικότητα όμως: στη γλώσσα των τοξικομανών λιωμένο παγωτό είναι το αίμα της φλέβας μαζί με την υγρή ηρωίνη που κυλάει στο χέρι, αμέσως μετά τη χρήση της. Ταυτόχρονα, στους στίχους δηλώνεται ξεκάθαρα πως «είχα πει θα φύγω, κι όμως είμαι ακόμη εδώ», σημάδι πως μάλλον ο ήρωας του τραγουδιού (αν θεωρήσουμε πως είναι ηρωινομανής) δεν κατάφερε να ξεκολλήσει από την πρέζα.
16. Elvis Presley: “Jailhouse Rock”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: σε ροκενρολάδες να χορεύουν μέσα σε μια φυλακή, δέκα χρόνια πριν ένας μαυροφορεμένος κιθαρίστας αποφασίσει να τις ξανακάνει μόδα.
Στην πραγματικότητα όμως: μιλάει ξεκάθαρα γιασεξ εντός των κλειστών τοίχων της «στενής». Κι επειδή την τελευταία φορά που τσεκάραμε, γυναίκες σε μια ανδρική φυλακή δεν υπήρχαν, μάλλον πρέπει να θεωρήσουμε πως όταν ο κρατούμενος “Number forty-seven said to number three / You're the cutest jailbird I ever did see / Isurewouldbedelightedwithyourcompany”, τότε οι δυο στιχουργοί του, Jerry Leiber και Mike Stoller, είχαν ένα μόνο πράγμα στο νου τους: αυτό που έπαθε ο Edward Norton στο American History X.
17. Λένα Πλάτωνος: «Μάρκος»
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: στον ομώνυμο σκύλο, που «ποτέ δε δάγκωσε κανέναν και τα μάτια του αγαπούσαν, αλλά φοβισμένα».
Στην πραγματικότητα όμως: εδώ οι απόψεις διίστανται, καθώς μερικοί θεωρούν πως ο Μάρκος δεν ήταν σκυλί, έτσι όπως αφήνεται να εννοηθεί από την Πλάτωνος, αλλά ένας «αλυσοδεμένος», μεταφορικά, άνθρωπος. Η ίδια η στιχουργός πάντως, όπως συνηθίζει, δεν έχει μιλήσει για την ταυτότητα του Μάρκου.
18. Randy Newman: “You Can Leave Your Hat On”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: όπως μας δίδαξε η ταινία «Εννιάμισι Εβδομάδες», το τραγούδι αναφέρεται σε μια στριπτιζού ή μια γυναίκα που προσπαθεί να δώσει το δικό της «προσωπικό σώου» στον αγαπημένο της.
Στην πραγματικότητα όμως: ο Newman έγραψε το κομμάτι, σκεπτόμενος έναν άνθρωπο (άντρα ή γυναίκα) που είναι τόσο μα τόσο άσχημος εξωτερικά, ώστε, λίγο πριν κάνουν σεξ, του λέει «αν γίνεται, βαλε τουλάχιστον ένα καπέλο στο πρόσωπο σου για να μη σε βλέπω». Ούτε με «σακούλα»…
19. Little Richard: “TuttiFrutti”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: στην αρχή μας μπερδεύει. Η Sue και η Daisy είναι έμπειρες, “they both know what to do” και επιπλέον “they drive him crazy”.
Στην πραγματικότητα όμως: οι παραπάνω στίχοι είναι προκάλυμμα για αυτό που θα επακολουθήσει. Ο Richard, δεδηλωμένος γκέι, περιγράφει την σεξουαλική πράξη και τη χρήση προφυλακτικών και λιπαντικού ανάμεσα σε δυο άντρες: “Tutti Frutti, good booty / I fit don’t fit, don’t force it / You can grease it, make ite asy”.
20. Madonna: “Like a Virgin”
Πιστεύαμε πως αναφέρεται: ο Quentin Tarantino μας έμαθε πως μιλάει για «ένα νεαρό κι ευαίσθητο κορίτσι που γουστάρει μεγάλες ψωλές».
Στην πραγματικότητα όμως: ο παρθένος του τραγουδιού δεν είναι γυναίκα αλλά άντρας. Ο στιχουργός του κομματιού, Billy Steinberg, είχε πει σε συνέντευξη του: «έγραψα τους στίχους από την προσωπική μου εμπειρία, όταν κατάφερα και ξεπέρασα έναν επώδυνο χωρισμό και κατόπιν γνώρισα μια άλλη γυναίκα που με έκανε να νιώσω ανανεωμένος κι αναγεννημένος ξανά. Επίσης, αρχικά ήθελα να δώσω αυτό το τραγούδι σε έναν άντρα ερμηνευτή, αλλά δεν έτυχε». Πέτυχε.